部分俗语的原版

浏览数:130

   “狗屁不通”这个成语最初是“狗皮不通”。
   “舍不得孩子套不住狼”这句俗语,本作“舍不得鞋子套不住狼”。意思是说要打到狼,就不要怕跑路,不怕费鞋。讹变为“舍不得孩子套不住狼”,不但使人感到具有触目惊心的恐怖气氛,而且与原来含义大相径庭了。
   “有眼不识金镶玉”,本作“有眼不识荆山玉”。“荆”,指古代楚国或楚地;“荆山玉”,是玉匠在荆山上发现的玉。“荆山玉”讹变为“金镶玉”,也令人费解。
   “不见棺材不落泪”,本作“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,自然令人莫名其妙了。
   “三个臭皮匠,顶个诸葛亮”中,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们竟把“裨将”说成了“皮匠”。
   “不到黄河心不死”,本作“不到乌江心不死”。乌江,今名乌江浦,在安徽省和县东北,是项羽自刎之处。“不到乌江心不死”这句俗语讹变为“不到黄河心不死”,不但将“乌江”换成了“黄河”,使人无从索解,而且改变了原来的含义。
   “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,这一俗语原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意为一个女人即使嫁给乞丐或年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。

专业的事,交给专业的人
 专业的事,交给专业的人来  以质量高,价格低,服务好的最佳结合,赢得客户的一致好评! 
专注我们所拥有的,而不是我们所缺少的。——2020.5.8

                                                                                                                                                                                              刘清帅
会员登录
登录
留言
回到顶部